Klik rechts van de stip in de navigatiebalk hierboven muziek aan / uit

xx

Sans cuer, m’en vois dolens et esplourez

xx

I
Sans cuer, m’en vois dolens et esplourez,
Pleins de souspirs et diseteus de joie,
D’ardant desir espris et embrasez,
Douce dame, que briefment vous revoie
Si qu’einsi, sans cuer, durer,
Ne porroie ne tels maus endurer
S’Espoirs en moy ne faisoit sa demeure
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure,

 

Et Souvenirs, qui scet tous les secrés
Que Dous Pensers m’amenistre et envoie,
Dont en moy est empreins et figurez
Vos faitis corps et vo maniere quoie,
Vo dous, riant regarder,
Et vo douçour qui me fait aourer,
Vous que je voy par tout et a toute heure,
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure.

 

S’ay plus de joie et de douceur assez
Quant je les ay que de mon cuer n’aroie,
Car en tous cas sui d’Espoir confortez,
Et Souvenirs me moustre ou que je soie
Vo plaisant viaire cler,
Et s’aucuns griés me vient par desirer,
Tres Dous Pensers le destruit et deveure
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure.

 

II
Amis dolens, mas, et desconfortez,
Partez de moy et volez que je croie
Que vos cuers m’est tous entiers demourez.
Tres bien le croy, dont je ne vous porroie
Si biau don guerredonner,
Et vous peüsse a fin souhait donner
Quanque desirs en ce monde saveure
En lieu dou cuer, amis, qui me demeure,

 

Car il est vrais, fins, loiaus, et secrez,
Frans et gentis, ne dire ne saroie
La riche honneur dont il est coronnez,
Ne le haut bien. Si ne say tour ne voie
Comment peüsse finer
Dou remerir, mais je me vueil pener
Qu’a mon pooir vous conforte et sequeure
En lieu dou cuer, amis, qui me demeure.

 

Si vous promet qu’en foy serez amés
Par dessus tous sans ce que j’en recroie,
Et avec ce mon cuer enporterez,
Qui pour vous seul me guerpist et renoie.
Se le vueilliés bien garder
Et comme amy conjoïr et amer,
Car plus chier don n’ay dont je vous honneure
En lieu dou cuer, amis, qui me demeure.

 

III
Dame, par vous me sens reconfortez
De tous les griés que recevoir soloie.
Par vous sui hors de toutes orphentez.
Par vous ne puis riens sentir qui m’anoie.
Par vous m’estuet esperer
Quanque loiaus amis puet desirer,
C’est de mercy don s’en moy ne demeure
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure.

 

Dame, je sui par vous resuscitez,
En paradis mis d’enfer ou j’estoie,
De mes mortels paours asseürez,
Des grans doleurs garis que je sentoie.
Par vous est dous mon amer
Quant vostre amy me daingniez apeller,
Et, s’il vous plaist que joie en moy aqueure
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure.

 

Si seroie faus traïtres prouvez,
Douce dame, se je ne vous amoie
Tres loyaument, car tous mes biens est nés
De vostre bien, dont si fort me resjoie
Quant bele et bonne sans per,
Et des dames la flour vous oy nommer,
Que tendrement, de joie, en riant pleure
En lieu dou cuer, dame, qui vous demeure.

 

xx

Met afwezig hart ga ik in wanhoop

xx

I
Met afwezig hart ga ik in wanhoop en tranen,
gepijnigd door zuchten en beroofd van vreugde,
in vlam gezet en geslagen met een brandend verlangen,
lieve vrouwe, om u spoedig weer te kunnen zien
zodat ik, met afwezig hart, toch verder kan, al zou
ik niet in staat zijn mij onder zulke ellende staande te houden
als Hoop niet in mij was gaan wonen
op de plek van het hart, vrouwe, dat bij u blijft,

 

[ . . . ]

De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.