Klik rechts van de stip in de navigatiebalk hierboven muziek aan / uit

Opus 34 no. 1

Muza = Муза

Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin

В младенчестве моём она меня любила
И семиствольную цевницу мне вручила;
Она внимала мне с улыбкой, и слегка
По звонким скважинам пустого тростника
Уже наигрывал я слабыми перстами,
И гимны важные, внушенные богами,
И песни мирныя фригийских пастухов.

С утра до вечера в немой тени дубов
Прилежно я внимал урокам девы тайной;
И радуя меня наградою случайной,
Откинув локоны от милого чела,
Сама из рук моих свирель она брала.
Тростник был оживлен божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.

xx

De muze

xx

In mijn kindertijd hield ze van mij
En gaf ze me een herdersfluit met zeven pijpen;
Ze luisterde naar me met een glimlach, en
Op de resonante gaten van het holle riet
Speelde ik met aarzelende vingers al flauwtjes
Zowel plechtige hymnen, geïnspireerd door goden,
Als vredige frygische herdersliedjes.


De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.