It's oh! to be a wild wind - when my lady's in the sun,
She'd just unbind her neckerchief, and take me breathing in.
It's oh! to be a red rose - just a faintly blushing one,
So she'd pull me with her hand and to her snowy breast I'd win.
O! een onstuimige wind te zijn - als mijn vrouwe in de zon is,
als ze haar sjaal heeft losgemaakt zou ik met haar adem binnenstromen.
O! een rode roos te zijn - een die nog maar net ontloken is,
ze zou me plukken met haar hand en aan haar blanke boezem zou ik komen.
[ . . . ]
De tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.