Klik rechts van de stip in de navigatiebalk hierboven muziek aan / uit

L'horizon chimérique

no. 4. Vaisseaux, nous vous aurons aimés

Tekst: Jean de La Ville de Mirmont

Vaisseaux, nous vous aurons aimés en pure perte ;
Le dernier de vous tous est parti sur la mer.
Le couchant emporta tant de voiles ouvertes
Que ce port et mon cœur sont à jamais déserts.

 

La mer vous a rendus à votre destinée,
Au-delà du rivage où s'arrêtent nos pas.
Nous ne pouvions garder vos âmes enchaînées ;
Il vous faut des lointains que je ne connais pas

 

Je suis de ceux dont les désirs sont sur la terre.
Le souffle qui vous grise emplit mon cœur d'effroi,
Mais votre appel, au fond des soirs, me désespère,
Car j'ai de grands départs inassouvis en moi.

 

 



xx

Schepen, we hebben jullie liefgehad

xx

Schepen, we hebben jullie liefgehad voor niets;
de laatste van jullie is in zee gestoken.
Het avondschemer heeft zoveel gehezen zeilen meegenomen,
dat deze haven en mijn hart voor altijd verlaten zijn.

 
De zee heeft jullie naar je bestemming geblazen,
voorbij de kust waar onze voetstappen eindigen.
[ . . . ]

De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.