Klik rechts van de stip in de navigatiebalk hierboven muziek aan / uit

Mirages

no. 1. Cygne sur l'eau

Tekst: Renée de Brimont, Mme la Baronne

Ma pensée est un cygne harmonieux et sage
Qui glisse lentement aux rivages d'ennui
Sur les ondes sans fond du rêve, du mirage,
De l'écho, du brouillard, de l'ombre, de la nuit.

 

Il glisse, roi hautain fendant un libre espace,
Poursuit un reflet vain, précieux et changeant,
Et les roseaux nombreux s'inclinent lorsqu'il passe,
Sombre et muet, au seuil d'une lune d'argent ;

 

Et des blancs nénuphars chaque corolle ronde
Tour à tour a fleuri de désir ou d'espoir...
Mais plus avant toujours, sur la brume et sur l'onde,
Vers l'inconnue fuyant glisse le cygne noir.

 

Or j'ai dit : « Renoncez, beau cygne chimérique,
A ce voyage lent vers de troubles destins ;
Nul miracle chinois, nulle étrange Amérique
Ne vous accueilleront en des havres certains ;

 

Les golfes embaumés, les îles immortelles
Ont pour vous, cygne noir, des récifs périlleux ;
Demeurez sur les lacs où se mirent, fidèles,
Ces nuages, ces fleurs, ces astres et ces yeux. »

 

 



xx

Zwaan op het water

xx

Mijn denken is een harmonieuze en wijze zwaan
die langzaam langs de kusten van eentonigheid glijdt
op de bodemloze golven van dromen, van luchtspiegelingen,
van echo’s, van mist, van schaduwen, van de nacht.

 

Hij glijdt, een hooghartige koning die een vrije ruimte doorsnijdt,
een ijdele, kostbare en veranderende reflectie nastrevend,
en de talloze rietstengels buigen als hij passeert,
somber en stil, bij het opgaan van een zilveren maan;

 

En elke ronde kroon van de witte waterlelies
bloeit beurtelings op van verlangen of hoop ...
Maar eerst glijdt altijd, in de mist en op de golf,
de zwarte zwaan op weg naar het ongrijpbare onbekende.

 

[ . . . ]

De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.