Weep you no more, sad fountains;
What need you flow so fast?
Look how the snowy mountains
Heaven's sun doth gently waste!
But my sun's heavenly eyes
View not your weeping,
That now lies sleeping,
Softly now, softly lies
Sleeping.
Sleep is a reconciling,
A rest that peace begets;
Doth not the sun rise smiling
When fair at e'en he sets?
Rest you, then, rest, sad eyes!
Melt not in weeping,
While she lies sleeping,
Softly now, softly lies
Sleeping.
Huil niet meer, o trieste bron,
vanwaar uw rijkelijk stromen?
Zie hoe onder de hemelzon
sneeuwbergen tot ontdooien komen!
Maar de hemelse ogen van mijn zon
zien jouw huilen niet,
die in slaap nu is,
stil nu, stil
zachtjes slaapt.
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.