Klik rechts van de stip in de navigatiebalk hierboven muziek aan / uit

Etudes Latines

Lydé

Tekst: Charles-Marie-René Leconte de Lisle

Viens! C’est le jour d’un Dieu. Puisons avec largesse
Le Cécube clos au cellier.
Fière Lydé, permets au plaisir familier
D’amollir un peu ta sagesse.


L’heure fuit, l’horizon rougit sous le soleil,
Hâte-toi. L’amphore remplie
Sous Bibulus consul, repose ensevelie:
Trouble son antique sommeil.


Je chanterai les flots amers, la verte tresse
Des Néréides; toi, Lydé,
Sur ta lyre enlacée à ton bras accoudé
Chante Diane chasseresse.


Puis nous dirons Vénus et son char attelé
De cygnes qu’un lieu d’or guide,
Les Cyclades, Paphos, et tes rives, ô Gnide!
Puis un hymne au ciel étoilé.


 


xx

Lyda

xx

Kom! Het is een goddelijke dag. Laat ons rijkelijk
de Caecubische wijn uit de kelder drinken.
Trotse Lyda, laat door huiselijk plezier
je gedachten tot bedaren komen.


De tijd verstrijkt, de kim kleurt onder de zon,
maak haast. De amfora, gevuld
toen Bibulus nog raadsheer was, ligt begraven:
verstoor zijn aloude slaap.


[ . . . ]

De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.