Contre qui, rose,
avez-vous adopté
ces épines ?
Votre joie trop fine
vous a-t-elle forcée
de devenir cette chose
armée ?
Mais de qui vous protège
cette arme exagérée ?
Combien d'ennemis vous ai-je
enlevés
qui ne la craignaient point.
Au contraire, d'été en automne,
vous blessez les soins
qu'on vous donne.
Tegen wie, roos,
heeft u die doornen
aangenomen?
Heeft uw te subtiele vreugde
u gedwongen
zulke wapens
te vormen?
[ . . . ]
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.