Ti spontò l’ali, Amor, la donna mia,
acciò tu gissi solo
nei suoi begl’occh’a volo.
Mira se queste sono
piume de l’ali tue, ch’io n’ebb’in dono:
o perché piangi, stolto?
prendi le piume tue,
ma taci pria e gl’occh’asciugh’e ’l volto.
Ah, tel credevi, Amore!
se voi le piume tue, rendimi il core.
Mijn vrouwe heeft je vleugels geknipt, Amor,
zodat je alleen kunt vliegen
binnen het blikveld van haar mooie ogen.
Kijk en zie of deze veren
die ik gekregen heb van jouw vleugels zijn:
[ . . . ]
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.
Voor het gehele Boek Madrigalen II,
klik hier voor de voorwaarden.