J'ai vu décliner comme un songe,
cruel mensonge!
Tout mon bonheur.
Au lieu de la douce espérance,
j'ai la souffrance et la douleur.
Autre fois ma folle jeunesse,
chantait sans cesse.
L'hymne d'amour.
Mais la chimère caressée,
s'est effacée,
en un seul jour.
J'ai dû souffrir mon long martyre,
sans le maudire,
sans soupirer.
Le seul remède sur la terre,
a ma misère,
est de pleurer.
Ik heb verval beleefd als een droom,
— wreed verzinsel! —
al mijn geluk.
In plaats van zoete hoop
heb ik lijden en pijn.
Eens zong mijn dwaze jeugd
onophoudelijk
de hymne van de liefde.
[ . . . ]
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.