Cessate, omai cessate,
rimenbranze crudeli d'un affetto tiranno;
Già barbare e spietate
mi cangiaste i contenti in un immenso affanno.
Cessate, omai cessate,
di lacerarmi il petto,
di traflger mi l'alma,
di toglier al mio cor riposo, e calma.
Povero core afflitto e abbandonato,
se si toglie la pace un affetto tiranno,
perche un volto spietato, un alma infida
la sola crudeltà pasce ed annida.
Ah, ah ch'infelice sempre
me vuol Dorilla ingrata,
Ah sempre piu spietata;
M'a stringe à lagrimar.
Per me non v'è nò, non v'è ristoro
Per me non v'è nò, non v'è più speme.
Eil fier martoro e le mie pene,
solo la morte può consolar.
À voi dunque, ricorro orridi specchi,
taciturni orrori, solitaris ritiri, ed ombre amichi
trà voi porto il mio duolo,
perche spero da voi quella pietade,
che Dorilla inhumana non annida.
Vengo, spelonche amate, vengo specchi graditi,
affine meco in volto il mio tormento in voi
resti sepolto.
Nell' orrido albergo ricetto di pene
potrò il mio tormento sfogare contento,
potrò ad alta voce chiamare spietata
Dorilla l'ingrata, morire potrò.
Andrò d'Acheronte sù le nera sponda,
tinguendo quest'onda di sangue innocente,
gridando vendetta,
ed ombra haecante vendetta farò.
Hou op, hou op te bestaan
woeste herinneringen aan een sterke liefde;
harteloos en meedogenloos,
heb je mijn geluk in intense spijt veranderd.
Hou op, stop voortaan
mijn ziel te verscheuren,
mijn geest binnen te dringen,
om vrede en sereniteit uit mijn hart te stelen.
Vol pijn, mishandeld en verlaten ben je, mijn hart,
als een dominante passie je van je rust kan beroven,
omdat een genadeloze uiting, een ontrouwe geest,
alleen maar kwaadaardigheid herbergt en bevordert.
Ah, ondankbare Dorilla
wil dat ik blijf lijden;
ah, steeds ongenadiger
bezorgt zij mij tranen.
Voor mij is er geen remedie
voor mij geen hoop meer.
Alleen de dood zal mijn pijn
en verdriet uitdoven.
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden.