Любви пылающей граната
Лопнула в груди Игната.
И вновь заплакал горькой мукой
По Севастополю безрукий.
— Хоть в Севастополе не был, и даже не безрукий,
но каковы же рифмы! — [...]1
И порхает звезда на коне
В хороводе других амазонок;
Улыбается с лошади мне
Ари-сто-кратический ребёнок.
[...]1
Совершенству девицы Тушиной.
Милостивая государыня,
Елизавета Николаевна!
О, как мила она,
Елизавета Тушина,
Когда с родственником на дамском седле летает.
А локон её с ветрами играет,
Или когда с матерью в церкви падает ниц,
И зрится румянец благоговейных лиц!
Тогда брачных и законных наслаждений желаю
И вслед ей, вместе с матерью, слезу посылаю.
[...]1
В случае если б она сломала ногу. [...]1
Краса красот сломала член,
И интересней вдвое стала,
И вдвое сделался влюблён
Влюблённый уж немало.
[Составил неученый за спором.]
1 geeft aan dat er tekst is weggelaten.
Een bom van liefde met stekende smart
Explodeerde in Ignaty’s hart.
In hopeloze angst jammer ik door
Over de arm die ik bij Sebastopol verloor!
— Niet dat ik ooit bij Sebastopol ben geweest, of een arm verloor,
maar je weet wat dichterlijke vrijheid is. —
Onder de Amazones is zij een ster,
Op haar paard flitst ze langs met staatsie,
En lacht me toe van ver
Het kind van aris-to-cra-tie!
Op een Amazone vol sterren.
Op de Perfectie, mevrouw Tuskin
Genadige Vrouwe
Lizaveta Nikolaevna!
De volledige tekst kunt u per email opvragen.
Klik hier voor de voorwaarden