VERKLARING VAN DE LINKS


Lied uitgevoerd door vrouwenstem met begeleiding van soloinstrument

Lied uitgevoerd door mannenstem met begeleiding van soloinstrument

Lied uitgevoerd door koor

Lied uitgevoerd met orkestbegeleiding



Liederen in alfabetische volgorde en cyclussen

Четырёх стихотворениях капитана Лебядкина = Chetyrjokh stikhotvorenijakh kapitana Lebjadkina
(Vier verzen van kapitein Lebyadkin), op. 146

no. 1.   Een bom van liefde      (Любовь Капитана Лебядкина)      (Tekst: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)

no. 2.  De kakkerlak       (Таракан)      (Tekst: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)

no. 3.  Gouvernantes tezamen       (Бал в ползу гувернанток)      (Tekst: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)

no. 4.  Een edel personage       (Светлая личность)      (Tekst: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)

Cantate De executie van Stepan Razin, Op 119


Acht Engelse en Amerikaanse volksliedjes

no. 1.  Blow the wind southerly   (Tekst: Volkslieder)

no. 2. When we were first acquent   (Tekst: Robert Burns)

no. 3. Billy Boy   (Tekst: Volkslieder )

no. 4. Oh! the Oak and the Ash   (Tekst: Volkslieder)

no. 5. Servants of King Arthur   (Tekst: Volkslieder)

no. 6. Coming through the rye   (Tekst: Robert Burns)

no. 7. Come lasses and lads   (Tekst: Volkslieder)

no. 8. When Johnny comes marching home again   (Tekst: Patrick Sarsfield Gilmore)

Испанские Песни = Ispanskije Pesni (Spaanse liedjes), op. 100

no. 1.   Vaarwel Granada     (Прощай, Гренада!)      (Tekst: Samuil Borisovich Bolotin naar José Rizal)

no. 2.  Kleine sterren     (Звёздочки)      (Tekst: Tatyana Sergeyevna Sikorskaya Volkslieder)

no. 3.  Toen ik je ontmoette     (Первая встреча)      (Tekst: Samuil Borisovich Bolotin Volkslieder)

no. 4.  Ronda     (Ронда)      (Tekst: Tatyana Sergeyevna Sikorskaya Volkslieder)

no. 5.  Meisje met zwarte ogen     (Черноокая)      (Tekst: Tatyana Sergeyevna Sikorskaya Volkslieder)

no. 6.  Droom      (Сон)      (Tekst: Volkslieder)

Suite op verzen van Michelangelo Buonarroti, op. 145

no. 1. Signor, se vero è alcun proverbio antico (Istina / Waarheid) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 2. Quanto si gode, lieta e ben contesta (Utro / Ochtend) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 3. Dimmi di grazia, amor, se gli occhi i mei (Lyubov / Liefde) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 4. Com'arò dunche ardire (Razlu-ka / Scheiding) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 5. Qua si fa elmi di calici e spade (Gnev / Toorn)(Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 6. Dal ciel discesce, e col mortal suo, poi (Dante) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 7. Quante dirne si de' non si può dire (Izganniku / Verbanning) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 8. Se'l mie rozzo martello i duri sassi (Tvorchestvo / Scheppingskracht) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 9. La Notte, che tu vedi in sì dolci atti (Noch / Nacht) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 10. Di morte certo, ma non già dell' ora; (Smert' / De Dood) (Tekst: Abram Efros naar Michelangelo Buonarroti)

no. 11. Qui vuol mie sorte c'anzi tempo i' dorma (Bessmertiye / Onsterfelijkheid) [Abram Efros - samengestelde tekst]

Из Еврейской Народной Поэзии = Iz Jevrejskoj Narodnoj Po`ezii (Uit joodse volkspoëzie), op. 79A

Op de pagina's staat de tekst in yiddish, de liederen echter worden Russisch gezongen.

no.   1.  Zun mit a regn      (Плач об умершем младенце)     (Tekst: Volkslieder)

no.  2. Shlof, shlof, shlof!      (Заботливые мама и тётя)     (Tekst: Volkslieder)

no.  3. Shlof mayn kind, mayn kind, mayn sheyner      (Колыбельная)     (Tekst: Volkslieder)

no.  4. Oy, Avrom, ich ken on dir nit zayn!      (Перед долгой разлукой)     (Tekst: Volkslieder)

no.  5. Her zhe, Khasia      (Предостережение)     (Tekst: Volkslieder)

no.  6. Elie der shenker zitst in khalat      (Брошенный отец)     (Tekst: Volkslieder)

no.  7. Af dem boydem shlaft der dakh      (Песня о нужде)     (Tekst: Volkslieder)

no.  8. Es ligt in bet Sheyndl, mayn Sheyndl      (Зима)     (Tekst: Volkslieder)

no.  9. Vegn rokhves fun felder      (Хорошая жизнь)     (Tekst: Volkslieder)

no. 10. Af a lonke ba dem veldl      (Песня девушки)     (Tekst: Volkslieder)

no.  11. Ikh hob mayn man genumen unter hant     (Счастье)     (Tekst: Volkslieder)

Пять сатир = Pjat' satir, (satires) op. 109

no. 1. Критику (Aan een criticus) (Tekst: Aleksandr Mikhailovich Glikberg, alias Sasha Chyorny)

no. 2. Пробуждение весны (Het ontwaken van de lente) (Tekst: Aleksandr Mikhailovich Glikberg, alias Sasha Chyorny)

no. 3. Потомки (Nakomelingen) (Tekst: Aleksandr Mikhailovich Glikberg, alias Sasha Chyorny)

no. 4. Недоразумение (Verwarring) (Tekst: Aleksandr Mikhailovich Glikberg, alias Sasha Chyorny)

no. 5. Крейцерова Соната (Kreutzer Sonate) (Tekst: Aleksandr Mikhailovich Glikberg, alias Sasha Chyorny)

Symphony no. 13, op. 113

I. Babiy Yar

II. Yumor

III. V Magazinye

IV. Strakhi

V. Karyera