VERKLARING VAN DE LINKS


Lied uitgevoerd door vrouwenstem met begeleiding van soloinstrument

Lied uitgevoerd door mannenstem met begeleiding van soloinstrument

Duo met begeleiding van soloinstrument

Lied uitgevoerd met orkestbegeleiding

Video met Nederlandse ondertiteling



Cycli

De Klokken, op. 35

I. Allegro ma non tanto - De zilveren sledeklokken (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont naar Edgar Allan Poe)

II. Lento - De gouden huwelijksklokken (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont naar Edgar Allan Poe)

III. Presto - De luide noodklokken (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont naar Edgar Allan Poe)

IV. Lento lugubre - De treurige ijzeren klokken (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont naar Edgar Allan Poe)

Zes koren voor vrouwen- of kinderstemmen, op. 15

no. 1. Glorie (Tekst: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)

no. 2. Nacht(Tekst: Vladimir Nikolayevich Ladyzhensky)

no. 3. Pijnboom (Tekst: Mikhail Yur'yevich Lermontov naar Heinrich Heine)

no. 6. Engel (Tekst: Mikhail Yur'yevich Lermontov)

Maria vespers, op. 37

no. 1. Priidite, poklonimsya. = Komt, laat ons aanbidden. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 2. Blagoslovi, dushe moya, Gospoda. = Prijs de Heer, mijn ziel. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 3. Blazhen muzh. = Zalig is de man. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 4. Svete Tikhiy. = O Vreugdevol Licht. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 5. Negen otpushchayeshi. = Nu laat Gij. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 6. Bogoroditse Devo. = Verheug u, o Maagd. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 7. Slava v vïshnikh Bogu. = Glorie aan God in den hoge. (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 8. Khvalite imya Gospodne. = Looft de naam des Heeren (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 9. Blagosloven Yesi, Gospodi. = Heilig zijt gij, o Heer (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 10. Voskreseniye Khristovo videvshe. = Na de opstanding van Christus (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 11. Velichit dusha moya Gospoda. = Mijn ziel maakt groot de Heer (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 12. Velikoye slavosloviye. = De grote dankzegging (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 13. Dnes spaseniye. = Vandaag is de verlossing (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 14. Voskres Iz Groba. = Gij stond op uit het graf (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

no. 15. Vzbrannoy voyevode. = Aan u, glorieuze leider (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

Alle titels op alfabet

Angel = Engel, op. 15 no. 6 (Zes koren voor vrouwen- of kinderstemmen)) (Tekst: Mikhail Yur'yevich Lermontov)

Arion = Arion, op. 34 no. 5 (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

Au = Joehoe! op. 38 no. 6 (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)

Blagosloven jesi Gospodi = Heilig zijt gij, o Heer, op. 37 no. 9 (in Vespers)

Blagoslovi, dushe moja, Gospoda = Zegen mijn ziel, Heer, op. 37 no. 2 (in Vespers)

Blazhen muzh = Zalig is de mens, op. 37 no. 3 (in Vespers)

Bogorodice Devo, radujsja = Jubel, O Maagd Theotokos, op. 37 no. 6 (in Vespers)

Burja = Storm, op. 34 no. 3 (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

C'était en avril (Tekst: Edouard Jules Henri Pailleron)

Davno-l', moj drug = Lange tijd, mijn meisje, op. 4 no. 6 (Tekst: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)

Davno v ljubvi = Het is al lang in de liefde, op. 14 no. 3 (Tekst: Afanasy Afanas'yevich Fet)

Dissonans = Dissonant, op. 34 no. 13 (Tekst: Yakov Petrovich Polonsky)

Ditja! Kak cvetok ty prekrasna = Kind! je bent mooi als een bloem, op. 8 (Zes romances) no. 2 (Tekst: Aleksey Pleshcheyev naar

Heinrich Heine)

Duma = Gepieker op. 8 (Zes romances) no. 3 (Tekst: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev naar Taralias Hryhorovych Shevchenko)

Dva proshchanija = Dubbel afscheid, op. 26 no. 4 (Tekst: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)

Eti letnije nochi = Die zomeravonden, op. 14 no. 5 (Tekst: Daniil Maximovich Rathaus)

Fontan = Fontein, op. 26 no. 11 (Tekst: Fyodor Ivanovich Tyutchev)

Ikalos' li tebe, Natasha = Heb je aan me gedacht, Natasja (Tekst: Pyotr Andreyevich Vyazemsky)

Iz `Evangelija ot Ioanna = Uit het evangelie van Johannes (Tekst: naar de Bijbel of andere gewijde tekst)

Ja byl u nej = Ik walias met haar, op. 14 no. 4 (Tekst: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)

Ja ne prorok = Ik ben geen profeet, op. 21 no. 11 (Tekst: Aleksandr Vasil'yevich Kruglov)

Ja opjat' odinok = Ik ben weer alleen, op. 26 no. 9 (Tekst: Ivan Alekseyevich Bunin)

Ja tebe nichego ne skazhu = Ik vertel u niets (Tekst: Afanasy Afanas'yevich Fet)

Ja zhdu tebja = Ik wacht op je , op. 14 no. 1 (Tekst: Maria Avgustovna Davidova)

Jest' mnogo zvukov = Er zijn veel geluiden, op. 26 no. 1 (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Kak mne bol'no = Hoe zeer het me doet, op. 21 no. 12 (Tekst: Glafira Adol'fovna Galina)

Kakoje schast'e = Wat een geluk , op. 34 no. 12 (Tekst: Afanasy Afanas'yevich Fet)

K detjam = Voor kinderen, op. 26 no. 7 (Tekst: Aleksey Stepanovich Khomyakov)

Khristos voskres = Christus is verrezen, op. 26 no. 6 (Tekst: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)

Khvalite imja Gospodne = Looft de naam des Heren, op. 37 no. 8 (in Vespers)

K nej = Om haar, op. 38 no. 2 (Tekst: Boris Nikolayevich Bugayev , alias Andrei Bely)

Kol'co = Ring, op. 26 no. 14 (Tekst: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)

Krysolov = Rattenvanger, op. 38 no. 4 (Tekst: Valery Yakovlevich Bryusov)

Margaritki = Madelief , op. 38 no. 3 (Tekst: Igor Vasil'yevich Lotaryov , alias Igor Severyanin)

Melodija = Melodie, op. 21 no. 9 (Tekst: Semyon Yakovlevich Nadson)

Molitva = Gebed (Tekst: Konstantin Konstantinovich Romanov, Groothertog van Rusland)

Molitva = Gebed, op. 8 (Zes romances) no. 6 (Tekst: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev naar Johann Wolfgang von Goethe)

Muza = Se Muze, op. 34 no. 1 (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

Muzyka = Muziek, op. 34 no. 8 (Tekst: Yakov Petrovich Polonsky)

My otdokhnjom = Wij zullen rusten, op. 26 no. 3 (Tekst: Anton Pavlovich Chekhov)

Nad svezhej mogiloj = Boven het verse graf, op. 21 no. 2 (Tekst: Semyon Yakovlevich Nadson)

Na smert' chizhika = De zeis van de Dood, op. 21 no. 8 (Tekst: Vasily Andreyevich Zhukovsky)

Ne mozhet byt'! = Het kan!, op. 34 no. 7 (Tekst: Apollon Nikolayevich Maykov)

Ne poj, krasavica! = Zing niet voor mij, mijn schoonheid!, op. 4 no. 4 (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

Ne ver' mne, drug! = Geloof niet alles van me!, op. 14 no. 7 (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Noch' = Nacht (Tekst: Daniil Maximovich Rathaus)

Noch'ju v sadu u menja = "s Nachts in mijn tuin , op. 38 no. 1 (Tekst: Aleksandr Aleksandrovich Blok naar Avetik Isahakian)

Nochka = Nochka, op. 15 no. 2 (Zes koren voor vrouwen- of kinderstemmen)) (Tekst: Vladimir Nikolayevich Ladyzhensky)

Noch' pechal'na = Droevige nacht, op. 26 no. 12 (Tekst: Ivan Alekseyevich Bunin)

Nyne otpushchajeshi (kijevskogo raspeva) = Heer, nu laat Gij Uw knecht, op. 37 no. 5 (in Vespers)

Obrochnik = />Obrochnik, op. 34 no. 11 (Tekst: Afanasy Afanas'yevich Fet)

Ona, kak polden', khorosha = Het is middag, op. 14 no. 9 (Tekst: Nikolai Maksimovich Vilenkin , alias Nikolai Minsky)

O, ne grusti! = O, wees niet verdrietig!, op. 14 no. 8 (Tekst: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)

O, net, molju, ne ukhodi! = O nee, ik smeek, ga niet!, op. 4 no. 1 (Tekst: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)

Oni otvechali = Zij antwoordden, op. 21 no. 4 (Tekst: Lev Aleksandrovich Mey naar Victor Marie Hugo)

Ostrovok = Eiland, op. 14 no. 2 (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont naar Percy Bysshe Shelley)

Otryvok iz A. Mjusse = Uittreksel uit A. Musset, op. 21 no. 6 (Tekst: Aleksei Apukhtin naar Louis Charles Alfred de Musset)

Pesnja razocharovannogo = Lied van teleurstelling (Tekst: Daniil Maximovich Rathaus)

Pis'mo K.S. Stanislavskomu ot S.S. Rakhmaninova = Brief aan K.S. Stanislavskomu van S. Rachmaninov (Tekst: Sergei Rachmaninov)

Pokhoronnyj slyshen zvon = Hoor de doodsklokken, op. 35 no. 4 (in Kolokola, de Klokken)

Pokinem, milaja = Lieflijke bladeren, op. 26 no. 5 (Tekst: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)

Poljubila ja na pechal' svoju = Ik werd verliefd op mijn verdriet, op. 8 (Zes romances) no. 4 (Tekst: Aleksey Pleshcheyev)

Pora! = Het is tijd!, op. 14 no. 12 (Tekst: Semyon Yakovlevich Nadson)

Poshchady ja molju! = Ik bid om genade!, op. 26 no. 8 (Tekst: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)

Pred ikonoj = Het laatste icoon, op. 21 no. 10 (Tekst: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)

Priidite, poklonimsja = Komt, laat ons God aanbidden, op. 37 no. 1 (in Vespers)

Prokhodit vse = Het duurt allemaal, op. 26 no. 15 (Tekst: Daniil Maximovich Rathaus)

Rechnaja lileja = Rivier Lileya, op. 8 (Zes romances) no. 1 (Tekst: Aleksey Pleshcheyev naar Heinrich Heine)

Romans molodogo cygana = Romance van de jonge zigeunerin (in Алеко (Aleko)) (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

Sej den' ja pomnju = Dit is de dag dat ik me kan herinneren, op. 34 no. 10 (Tekst: Fyodor Ivanovich Tyutchev)

Shestopsalmije = Glorie aan God en vrede op aarde, op. 37 no. 7 (in Vespers)

Siren' = Seringen, op. 21 no. 5 (Tekst: Ekaterina Andreyena Beketova)

Slavoslovije Velikoje = Glorie aan God in den hoge, op. 37 no. 12 (in Vespers)

Slav'sja = Glorie, op. 15 no. 1 (Zes koren voor vrouwen- of kinderstemmen)) (Tekst: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)

Slyshish' k svad'be zov svjatoj = Hoor de heilige roep, op. 35 no. 2 (in Kolokola, de Klokken)

Slyshish', sani mchatsja v rjad = Hoor! Sleeën haasten voorbij, op. 35 no. 1 (in Kolokola, de Klokken)

Slyshish', vojushchij nabat = Hoor de jankende noodklok, op. 35 no. 3 (in Kolokola, de Klokken)

Smerkalos'; zharkij den' = Het walias al donker, die warme dag (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Son = Dromen, op. 8 (Zes romances) no. 5 (Tekst: Aleksey Pleshcheyev naar Heinrich Heine)

Son = Dromen, op. 38 no. 5 (Tekst: Fyodor Kuzmych Teternikov , alias Fyodor Sologub)

Sosna = Pijnboom, op. 15 no. 3 (Zes koren voor vrouwen- of kinderstemmen)) (Tekst: Mikhail Lermontov naar Heinrich Heine)

Staryj muzh, groznyj muzh = Oude man, dreigende echtgenoot (Tekst: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)

Sud'ba = Lot, op. 21 no. 1 (Tekst: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)

Sumerki = Schemering, op. 21 no. 3 (Tekst: Ivan Ivanovich Tkhorzhevsky naar Jean Marie Guyau)

Svete tikhij (kijevskogo raspeva) = Blijmoedig licht, op. 37 no. 4 (in Vespers)

Tebja tak ljubjat vse = Je bent zo dol op alles, op. 14 no. 6 (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Tropar' "Dnes' spasenije" = Vandaag is de verlossing, op. 37 no. 13 (in Vespers)

Tropar' "Voskres iz groba" = Gij stond op uit het graf, op. 37 no. 14 (in Vespers)

Ty pomnish' li vecher = Herinnert u zich de avond (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Ty znal jego = Weeet je nog, op. 34 no. 9 (Tekst: Fyodor Ivanovich Tyutchev)

U mojego okna = Op mijn raam, op. 26 no. 10 (Tekst: Glafira Adol'fovna Galina)

Utro = Morgen, op. 4 no. 2 (Tekst: M. L. Yanov)

U vrat obiteli svjatoj = Aan de poorten van het heilige klooster (Tekst: Mikhail Yur'yevich Lermontov)

Uzh ty, niva moja! = O, mijn kleine korenveld!, op. 4 no. 5 (Tekst: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Graaf)

Vchera my vstretilis' = Gisteren ontmoetten we, op. 26 no. 13 (Tekst: Yakov Petrovich Polonsky)

V dushe u kazhdogo iz nalias = In de ziel van ieder van ons, op. 34 no. 2 (Tekst: Apollon Apollonovich Korinfsky)

Velichit dusha Moja Gospoda = Mijn ziel maakt groot de Heer, op. 37 no. 11 (in Vespers)

Vesennije vody = Bronwater, op. 14 no. 11 (Tekst: Fyodor Ivanovich Tyutchev)

Veter pereljotnyj = De trekkende wind, op. 34 no. 4 (Tekst: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)

V mojej dushe = In mijn hart, op. 14 no. 10 (Tekst: Nikolai Maksimovich Vilenkin , alias Nikolai Minsky)

V molchan'i nochi tajnoj = In de stilte van de geheime nacht, op. 4 no. 3 (Tekst: Afanasy Afanas'yevich Fet)

Voskresénije Khristóvo vídevshe = Nu de opstanding van Christus, op. 37 no. 10 (in Vespers)

Voskreshenije Lazarja = De opwekking van Lazarus, op. 34 no. 6 (Tekst: Aleksey Stepanovich Khomyakov)

Vsjo otnjal u menja = Alles werd mij ontnomen, op. 26 no. 2 (Tekst: Fyodor Ivanovich Tyutchev)

Vzbrannoj vojevode = Aan u, glorieuze leider, op. 37 no. 15 (in Vespers)

Zdes' khorosho = Er is het goede , op. 21 no. 7 (Tekst: Glafira Adol'fovna Galina)