(Alleen de vertaalde titels zijn hier opgenomen)
À celle qui est trop gaie ( Aan haar die veel te vrolijk is )
À M. Eugène Fromentin ( Aan M. Eugène Fromentin )
À Théodore de Banville ( Aan Théodore de Banville )
À une dame créole ( Aan een Creoolse )
À une Madone ( Aan een Madonna )
À une Malabaraise ( Aan een vrouw uit Malabar )
À une mendiante rousse ( Aan een roodharige bedelaarster )
À une passante ( Aan een voorbijgangster )
Abel et Caïn ( Abel en Kaïn )
Albatros (L') ( De albatros )
Alchimie de la douleur ( De alchemie van verdriet )
Allégorie ( Allegorie )
Âme du vin (L') ( De ziel van wijn )
Amour du mensonge (L') ( Liefde voor bedrog )
Amour et le crâne (L') ( Cupido en de schedel )
Au Lecteur ( Aan de lezer )
Aube spirituelle (L') ( Spirituele dageraad )
Avec ses vêtements ondoyants et nacrés ( Met haar parelwitte geplooide kleren... )
Avertisseur (L') ( Het alarmbelletje )
Aveugles (Les) ( De blinden )
Balcon (Le) ( Het Balkon )
Béatrice (La) ( Beatrice )
Beau navire (Le) ( Het mooie schip )
Beauté (La) ( Schoonheid )
Bénédiction ( Zegening )
Bien loin d'ici ( Nogal ver van hier )
Bijoux (Les) ( De sieraden )
Bohémiens en voyage ( Rondtrekkende zigeuners )
Brumes et pluies ( Mist en buien )
Cabaret folâtre (Un) ( Een leuk cabaret )
Calumet de paix imité de Longfellow (Le) ( De vredespijp, naar Longfellow )
Causerie ( Gesprek )
Chanson d'après-midi ( Middaglied )
Chant d'automne ( Herfslied )
Charogne (Une) ( Een karkas )
Chat (Le) ( De kat )
Chat (Le) ( De kat )
Châtiment de l'orgeuil ( Straf van trots )
Chats (Les) ( Katten )
Chevelure (La) ( Haar )
Ciel brouillé ( Bewolkte hemel )
Cloche fêlée (La) ( De kapotte klok )
Confession ( Bekentenis )
Correspondances ( Overeenkomsten )
Coucher du soleil romantique (Le) ( Romantische zonsondergang )
Couvercle (Le) ( Het deksel )
Crépuscule du matin (Le) ( Ochtendschemering )
Crépuscule du soir (Le) ( Avondschemering )
Cygne (Le) ( De zwaan )
Danse macabre ( Danse Macabre )
Dédicace ( Toewijding )
De profundis clamavi ( Vanuit de diepte klaag ik )
Destruction (La) ( Destructie )
Deux Bonnes Soeurs (Les) ( Twee goede zusters )
Don Juan aux enfers ( Don Juan in de hel )
Élévation ( Omhoog! )
Ennemi (L') ( De vijand )
Épigraphe pour un livre condamné ( Epigraaf voor een vervloekt boek )
Examen de minuit (L') ( Examen om middernacht )
Fantôme (Un) ( Een gest )
Femmes damnées (À la pâle clarté) ( Verdoemde vrouwen (In het bleke schijnsel...) )
Femmes damnées (Comme un bétail pensif) ( Verdoemde vrouwen (Als nadenkend vee...) )
Fin de la journée (La) ( Het einde van de dag )
Flacon (Le) ( De fles )
Flambeau vivant (Le) ( De levende fakkel )
Fontaine du sang (La) ( De fontein van bloed )
Franciscae meae laudes ( Ter ere van mijn Frances )
Géante (La) ( De reuzin )
Gouffre (Le) ( De afgrond )
Goût du néant (Le) ( De smaak van nietsigheid )
Gravure fantastique (Une) ( Een fantastische gravure )
Guignon (Le) ( Pech )
Harmonie du soir ( Avond harmonie )
Héautontimouroménos (L') ( De flagellant )
Hiboux (Les) ( Uilen )
Homme et la mer (L') ( De mens en de zee )
Horloge (L') ( De klok )
Horreur sympathique ( Sympathieke gruwel )
Hymne ( Hymne )
Hymne à la Beauté ( Hymne aan schoonheid )
Idéal (L') ( Het ideaal )
Imprévu (L') ( Het onverwachte )
Invitation au voyage (L') ( Uitnodiging tot reizen )
Irremédiable (L') ( Het onherstelbare )
Irréparable (L') ( Onherstelbaar )
J'aime le souvenir de ces époques nues ( Ik hou van de herinnering aan die naakte tijden... )
Je n'ai pas oublié voisine de la ville ( Ons witte huisje gaat nog vaak door me heen... )
Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne ( Ik aanbid je als het nachtelijke gewelf... )
Je te donne ces vers afin que si mon nom ( Ik geef je deze verzen, dus als mijn naam... )
Jet d'eau (Le) ( De fontein )
Jeu (Le) ( Gokken )
La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse ( De vriendelijke bediende waar je jaloers op was... )
Lesbos ( Lesbos )
Léthé (Le) ( Lethe )
Litanies de Satan (Les) ( De Litanieën van Satan )
Lola de Valence ( Lola de Valence )
Lune offensée (La) ( De beledigde maan )
Madrigal triste ( Droevig madrigaal )
Martyre (Une) ( Een martelaar )
Masque (Le) ( Het masker )
Mauvais Moine (Le) ( De slechte monnik )
Métamorphoses du vampire (Les) ( Gedaanteverwisselingen van een vampier )
Moesta et errabunda ( Rouwen en dwalen )
Monstre (Le) ( Het monster )
Mort des amants (La) ( Dood van de geliefden )
Mort des artistes (La) ( De dood van een artiest )
Mort des pauvres (La) ( De dood van de armen )
Mort joyeux (Le) ( De dankbare dood )
Muse malade (La) ( De zieke Muze )
Muse vénale (La) ( De omkoopbare Muze )
Musique (La) ( Muziek )
Obsession ( Obsessie )
Parfum exotique ( Exotische parfum )
Paysage ( Landschap )
Petites Vieilles (Les) ( De kleine oude dametjes )
Phares (Les) ( De bakens )
Pipe (La) ( De pijp )
Plaintes d'un Icare (Les) ( Klachten van een Icarus )
Poison (Le) ( Vergif )
Possédé (Le) ( Bezeten )
Prière d'un païen (La) ( Gebed van een heiden )
Promesses d'un visage (Les) ( Beloften van een gezicht )
Que diras-tu ce soir pauvre âme solitaire ( Wat ga je zeggen vannacht, arme eenzame ziel... )
Rançon (La) ( Het rantsoen )
Rebelle (Le) ( De rebel )
Recueillement ( Meditatie )
Remords posthume ( Spijt achteraf )
Reniement de saint Pierre (Le) ( De verloochening door Sint Petrus )
Rêve d'un curieux (Le) ( Droom van een nieuwsgierig mens )
Rêve parisien ( Parijse droom )
Revenant (Le) ( De geest )
Réversibilité ( Omkeerbaarheid )
Sed non satiata ( Nooit tevreden )
Semper eadem ( Altijd Hetzelfde )
Sept Vieillards (Les) ( De zeven oude annen )
Sépulture ( Tombe )
Serpent qui danse (Le) ( De dansende slang )
Sisina ( Sisina )
Soleil (Le) ( De zon )
Sonnet d'automne ( Zonsondergang in de herfst )
Spleen (J'ai plus de souvenirs) ( Spleen (Als was ik duizend jaar...) )
Spleen (Je suis comme le roi) ( Spleen (Ik ben als de koning...) )
Spleen (Pluviôse irrité) ( Spleen (Januari gaat tekeer) )
Spleen (Quand le ciel bas et lourd) ( Spleen (Wanneer de lage hemel...) )
Squelette laboureur (Le) ( Het ploeterende skelet )
Sur les Débuts d'Amina Boschetti ( Op het debuut van Amina Boschetti )
Sur Le Tasse en prison d'Eugène Delacroix ( Op Tasso in de gevangenis van Eugène Delacroix )
Tonneau de la haine (Le) ( Het vaatje haat )
Tout entière ( Allemaal samen )
Tristesses de la lune ( Droefheid van de maan )
Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle ( Je zou de hele wereld mee naar bed nemen... )
Une nuit que j'étais près d'une affreuse Juive ( Een nacht waarop ik naast een vreselijke Jodin lag... )
Vampire (Le) ( De vampier )
Vers pour le portrait d'Honoré Daumier ( Verzen voor het Portret van Honoré Daumier )
Vie antérieure (La) ( Een vorig leven )
Vin de l'assassin (Le) ( De wijn van de moordenaar )
Vin des amants (Le) ( De wijn van de geliefden )
Vin des chiffonniers (Le) ( De wijn van de voddenboer )
Vin du solitaire (Le) ( De wijn van de eenzame man )
Voix (La) ( De stem )
Voyage (Le) ( De Reis )
Voyage à Cythère (Un) ( Een reis naar Cythera )
Yeux de Berthe (Les)
( Berthe's ogen )